Обобщающее значение образа Чичикова. «Гоголевский… видимый миру смех сквозь незримые миру слезы». Образ повествователя. Литературная полемика вокруг поэмы.
«...не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказатьчтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод « - так автор впервые представляет читателю центрального героя поэмы Чичикова. Еще в детстве Чичиков полу-чил от отца наставление, как выбиться в люди: «больше всего угождай учителям и началь-никам ... водись с теми, которые побогаче, чтобы при случае могли быть тебе полезными ... а больше всего береги и копи копейку, эта вещь надежнее всего на свете ... Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой». Этот завет отца и положил Чичиков в основу своих отношений с людьми еще со школьной скамьи. Копить копейку как средство достигнуть материального благополучия и заметного положения в обществе стало основной целью всей его жизни.«Неодолимую силу характера », « расторопность, проницательность и прозорливость », все своеумение обворожить человека пускает Чичиков в ход, чтобы достичь желаемого. Быстро разгадав человека он умеет по-особому к каждому подойти, тонко рассчитав свои ходы и приспособив к характеру помещика манеру обращения и самый тон речи.
Писатель раскрывает образ Чичикова постепенно, по мере рассказов о его похождениях. В каждойглаве мы узнаем о нем что-то новое, и, наконец, мы видим и внешность, и внутренний его мир.
Гоголь мастерски, одной фразой дает ему полную характеристику: « Справедливее всего назвать его хозяин-приобретатель », а далее автор говорит о нем просто и резко: « Подлец ».
Гоголь не случайно выделяет его из ряда прочих персонажей поэмы, рассказывая о прошлом героя и давая его характер в развитии произведения. Согласно замыслу , автор собирался « провести Чичикова через искушение собственничества, через жизненную грязь и мерзкость к нравственному возрождению ». Именно с людьми, не окончательно омертвевшими, имеющими хоть какую-то цель, пытался связать автор свои надежды на возрождение России. Но Гоголь понял невозможность воплощения первоначального замысла; быть может, потому история второго и третьего томов поэмы нам известна.
По количеству сарказма и критики, вылитой на головы казнокрадов, подхалимов, взяточников, Гоголь не превзойден. Всем его читателям известно , что ему свойственно , как никому другому , и усиление остроты критического изображения действительности, и резко сатирическая направленность творчества. Произведения Гоголя , глубоко вскрывая общественные противоречия, дышат непримиримой ненавистью к миру пошлости, своекорыстия и погони за наживой, к тому феодально-крепостническому строю, который угнетал народ, искажал характер человека, его натуру.
Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность «дурного», а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех , который порождается временной раздражительностью или плохим характером, не тот легкий смех, служащий для праздного развлечения, но тот, который « весь излетает из светлой природы человека », на дне которой заключен « вечно бьющий родник его ».
Суд истории, презрительный смех потомков - вот что, по мысли Гоголя, послужит возмездием этому пошлому, равнодушному миру, который ничего не может изменить в себе даже перед лицом очевидной угрозы бессмысленной своей гибели.
Художественное творчество Гоголя, воплощавшее в ярких, законченных типах все отрицательное, все темное, пошлое и нравственно-убогое, чем так богата была Россия, было для людей 40-х годов неоскудевающим источником умственных и нравственных возбуждений. Темные гоголевскиетипы ( Собакевичи, Маниловы, Ноздревы, Чичиковы ) явились для них источником света, ибо они умели извлечь из этих образов скрытую мысль поэта, его поэтическую и человеческую скорбь; его « незримые, неведомые миру слезы », превращенные в « видимый смех », были им и видны и понятны. Великая скорбь художника шла от сердца к сердцу . Это нам помогает почувствовать истинно «гоголевский» способ повествования: тон повествователя насмешлив, ироничен; он беспощадно бичует изобра-женные в «Мёртвых душах» пороки. Но вместе с тем в произведении встречаются и лирические отступления, в которых изображаются силуэты русских крестьян, русской природы, русского языка, дороги, тройки, далей... В этих многочисленных лирических отступлениях нам ясно видна позиция автора, его отношение к изображаемому, всепроникающий лиризм его любви к отчизне.
«Русь, Русь! Вижу тебя, из моего чудного далёка тебя вижу... Что глядишь ты так, и зачем всё, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?..»
«... и в двадцать раз грознее является через то ночное небо, и, далеко трепеща листьями в вышине, уходя глубже в непробудный мрак, негодуют суровые вершины дерев на сей мишурный блеск, осветивший снизу их корни. «Широта сюжета и насыщенность произведения лирическими местами, позволяющими писателю многообразно выявить своё отношение к изображаемому, внушили Гоголю мысль назвать «Мёртвые души» не романом, а поэмой.
Вокруг поэмы была развёрнута бурная дискуссия, в ходе которой особенно ярко и горячо выступали два писателя-критика: Белинский и Аксаков
В «Мёртвых душах» Аксаков усмотрел элементы эпоса, свойственные гомеровской эпохе созерцания мира - мудрое, спокойное, примирённое.
Оба критика резко осуждали произведение за атеизм. Из письма Белинского Гоголю: «...И в это-то время великий писатель ... является с книгою, в которой во имя Христа и церкви учит варвара-помещика наживать от крестьян больше денег, ругая их «немытыми рылами»!
...Проповедник кнута, апостол невежества, поборник обскурантизма и мракобесия - что Вы делаете?.. Христа-то зачем Вы примешали тут?.. Он первый возвестил людям учение свободы, равенства и братства и мученичеством запечатлел, утвердил истину своего учения...Если Вы любите Россию, порадуйтесь со мной падению Вашей книги».
По словам Белинского, Гоголь своей книгой не содействовал развитию самосознания русского народа: «Ей (России) нужны не проповеди, не молитвы, а пробуждение в народе чувства человеческого достоинства, столько веков потерянного в грязи и навозе, - права и законы, сообразные не с учением церкви, а со здравым смыслом и справедливостью, и строгое, по возможности, их выполнение...»- вот что утверждал в своём письме Гоголю Белинский.
Только самые верноподданнические критики хвалили поэму.
«Выбранные места из переписки с друзьями» (1847г). Высокие гуманистические, общечеловеческие идеалы писателя. Оценка Белинского.
В начале 19 века письмо было для писателя не только средством общения с родственниками или друзьями, но и своеобразным литературным жанром. Широкое развитие такой жанр получил в России. На первый взгляд, небрежные - с тем чтобы производить на читателя впечатление непринужденной болтовни, - они в действительности пишутся по тщательно обдуманному плану, насыщаются стихотворными цитатами, афоризмами, иногда переписываются по нескольку раз.
Письма Гоголя (которых дошло до нас ? 1350) - обширная и важная часть его литературного наследия. Отражая все этапы духовной эволюции Гоголя, письма составляют не-заменимый источник для биографии писателя, они наиболее полно знакомят нас с движением его замыслов, с его суждениями по самым разным вопросам жизни и литературы, рисуют картину его взаимоотношений с писателями-современниками, историю его идейного и эстетического развития. В письмах перед нами выступает не только Гоголь-человек и мыслитель, но и Гоголь-художник со всей пестротой свойственных ему настроений, со всем множеством творческих исканий.Различные по душевной тональности, письма Гоголя не менее разнообразны по своим жанрам. Есть среди них и лирические письма-излияния, и короткие веселые дружеские записки, и шутливые письма-описания, в которых сверкает и переливается всеми присущими ему красками искусство Гоголя-сатирика и юмориста, и приподнятые, торжественные письма-проповеди, подготавливающие "Выбранные места из переписки с друзьями".
Гоголевские письма имеют двоякое значение: литературно-художественное и биографическое. В "Выбранные места из переписки с друзьями" вошла наиболее интересная часть гоголевского эпистолярного наследия, представленного всеми своими стилями и жанрами.
В письмах Гоголя - при всем внешнем разнообразии их содержания - в центре внимания писателя всегда находится его личная и авторская судьба. Книга отразила мучительные душевные процессы, изнурявшие и обессилевшие писателя, и прежде всего его сомнение в действительности, учительной функции художественной литературы. Вместе с тем, книга объективно отражала и общий кризис в стране, где царят не согласие сословий и классов, а брань и ссора: "Дворяне у нас между собой как кошки с собаками".
Замысел книги относится к весне 1845 года, к периоду затяжного приступа болезни и душевной депрессии писателя. Из предисловия мы узнаем, что, будучи при смерти, он на-писал завещание, которое является I частью книги. Завещание не заключает в себе никаких личных, семейных подробностей, оно состоит из интимной беседы автора с Россиею, т.е. автор говорит и наказывает, а Россия его слушает и обещает выполнить.
Завещание было пронизано религиозно-мистическими настроениями, а претензионный проповеднический тон обращения к соотечественникам, соответствовал общему пафо-су и идейному замыслу "Выбранных мест".
За предисловием и завещанием следуют письма. В этих письмах автор изображает себя как бы прозревшим вследствие своей болезни, исполнившимся духа любви, кротости и в особенности смирения... Содержание их соответствует такому духу: это не письма, а скорее строгие и иногда грозные увещания учителя ученикам... Он поучает, наставляет, советует, упрекает, прощает и т.д. К нему все обращаются с вопросами, и он никого не оставляет без ответа. Он сам говорит: "Все каким-то инстинктом обращалось ко мне, требуя помощи и совета: "В последнее время мне случалось даже получать письма от людей, мне почти во-все незнакомых, и давать на них ответы такие, каких бы я не сумел дать прежде. А между прочим я ничуть не умнее никого". Он сам сознает себя чем-то вроде сельского священни-ка или даже папы своего католического мира. В своей книге он доказывал, что православ-ная церковь и русское духовенство - это одно из спасительных начал не только для России, но и для Европы. Даже о русском самодержавии он стал говорить, что оно имеет народный характер. Он стал оправдывать закрепощение крестьян.
Выход "Выбранных мест..." навлек на их автора настоящую критическую бурю. Резкой и принципиальной критике книга была подвергнута Белинским в рецензии "Современ-ника" и особенно в письме к Гоголю от 15 июля 1847 год. из Зальцбурга.
Советы и поучения "Переписки" были так далеки по своему содержанию от того, что несли прежние создания Гоголя, и Белинский немедленно на них откликнулся. Статью в "Современнике" о "Выбранных местах" он публикует сразу же после выхода книги, почти поспешно, чувствуя потребность немедленно ответить ее автору. Непростительным представляется Белинскому самобичевание Гоголя, называющего все прежние свои сочинения "необдуманными и незрелыми", смешны в устах автора "Ревизора" наивные уверения, что взяточничество в России уменьшилось бы, если бы жены чиновников наперебой не стре-мились блистать в свете. Дикими выглядят советы "касательно сельского суда и расправы" и попытки научить помещика ругаться с мужиками в "воспитательных" целях". "Что это такое? где мы?” - спрашивает Белинский, и кажется, что эти возгласы отчаяния заставили Гоголя возражать Белинскому в письме, написанном ? 20 июня 1847 года и вызвавшем от-вет Белинского. Письмо к Гоголю занимает совершенно особое место в наследии Белин-ского, да и во всей истории русской общественной мысли. Поскольку письмо не предназначалось для печати, в нем критик мог высказаться с полной откровенностью. Белинский выступает в нем с проповедью необходимости для России уничтожения крепостного права и самодержавия, за просвещение народа. Он отвергает гоголевский взгляд на русский народ как народ религиозный в своей основе и высмеивает веру в спасительную и просветительную роль духовенства. Рискуя усилить нерасположение к нему Гоголя и не зная, как глубоки корни главных идей "Переписки", Белинский пытается вернуть Гоголя на прежний путь.
"Письмо к Гоголю" явилось подлинным политическим и литературным завещанием Белинского. В нем с определенной ясностью и откровенностью, с испепеляющей страстью и глубочайшим лиризмом он развивал свои взгляды на исторические судьбы русского народа и литературы, на крепостное право и религию. "Тут дело идет, - писал он, - не о моей или вашей личности, но о предмете, который гораздо выше не только меня, но даже и вас, тут дело идет об истине, о русском обществе, о России". Белинский подчеркивает, что будущее России, судьба русского народа - в решении неотложных вопросов, связанных с борьбой против крепостного права. "Самые живые, современные национальные вопросы в России теперь: уничтожение крепостного права, отменение телесного наказания и т.д."
В ответном письме Белинскому, признавая частично неудачу своей книги, со своей стороны упрекал критика в односторонности и непримиримости к чужому мнению, в игно-рировании религиозно-моральной проблематики. Гоголю кажется, что ошибка его не в самом направлении книги, а в том, что он поторопился ее издать, не был готов к этой задаче и поэтому многое в ней написал поспешно, недостаточно глубоко и продуманно, и хочет разобраться в допущенных им ошибках. В авторской исповеди Гоголь говорит: «И что всего замечательней, чего не случилось, быть может, доселе еще ни в какой литературе, пред-метом толков и критик стала не книга, но автор. Подозрительно и недоверчиво разобрано было всякое слово, и всяк наперерыв спешил объявить источник, из которого оно про-изошло. Над живым телом еще живущего человека производилась та страшная анатомия, от которой бросает в холодный пот... Никогда и прежде я не пренебрегал советами, мне-ниями, сужденьями и упреками, уверяясь, чем далее, более, что если только истребишь в себе те щекотливые струны, которые способны раздражаться и гневаться... В итоге мне послышались три разные мнения: первое, что книга есть произведение неслыханной гордо-сти человека, возомнившего, что он стал выше всех своих читателей, имеет право на вниманье всей России и может преобразовывать целое общество; второе, что книга эта есть творение доброго, но впавшего в прелесть и в обольщение человека, у которого закружилась голова от похвал, от самоуслаждения своими достоинствами; третье, что книга есть произведение христианина, глядящего с верной точки на вещи и ставящего всякую вещь на ее законное место... Почти в глаза автору стали говорить, что он сошел с ума, что в его книге ничего нет нового, что же и ново в ней, то ложь. Как бы то ни было, но в ней есть моя собственная исповедь; в ней есть излиянье и души и сердца моего.
Но, несмотря на "Переписку", Гоголь остался для Белинского великим русским реалистом, который вместе с Пушкиным и Грибоедовым положил конец "ложной манере изо-бражать русскую действительность".
Роль творчества Гоголя в литературном процессе 1920 в.
Гоголь и наша современность. Популярность Гоголя в Литве, переводы на литовский язык.
Политика Николая 1 в период после восстания 14 декабря 1825 г. – откровенно-беззастенчивая политика палача. Характеризуя ее, Герцен писал: «Первые годы, последо-вавшие за 1825, были ужасны… Людьми овладевало глубокое отчаяние и всеобщее уныние». В обстановке подозрительности шпионаж стал «духом времени», а тайное наблюдение – манией. Но и в этот период, вспоминает Герцен, «внутри государства совершалась великая работа – работа глухая и безмолвная, но деятельная и непрерывная; всюду росло недовольство».
Литература разделяется как бы на два направления: охранительная и оппозиционная. И период с 40-ых годов 19 века в литературе принято считать «гоголевским» периодом русской литературы. Как писал ученый, писатель и критик Чернышевский, «Гоголя должно считать отцом русской прозаической литературы, как Пушкина – отцом русской поэзии…»
Значение Гоголя для русской литературы огромно. «С появлением Гоголя литература наша исключительно обратилась к русской жизни, к русской действительности». (Белин-ский). По определению Чернышевского, Гоголь явился основателем «…сатирического – или, как справедливей будет назвать его, критического направления».
Критический реализм. Наряду с реакционным и прогрессивным романтизмом, ведущая тенденция русской литературы начала склоняться к реализму. Критический реализм стремится отобразить действительность всесторонне: в великом и малом, необыкновенном и повседневном, прекрасном и безобразном. Представители этого направления обращают свое внимание к непривилегированным, трудовым слоям населения. Меняется понимание назначения писателя. Автор выступает учителем, гражданином, исследователем, аналити-ком изображаемой им жизни. Основная задача состоит в критике существенных сторон деспотической политики государства, в разоблачении язв окружающей действительности.
Реализм привлекал к себе все новых и новых писателей. Лермонтов, Кольцов, Гоголь окончательно закрепили позиции реализма.
Заслуги Гоголя перед русским народом, перед русской литературой безмерны и бессмертны. Развивая реалистические принципы Пушкина, Гоголь обращается к житейской повседневности. Он обличает самодержавно-крепостнический строй в «Ревизоре» и первом томе «Мертвых душ», сочувственно изображает «маленьких людей» в «Петербургских повестях». Большое влияние оказал Гоголь на творчество Достоевского, Некрасова, Тургене-ва, Гончарова, Герцена, Салтыкова-Щедрина.
Гоголь поднял критический реализм на новую, высшую ступень, и стал одним из величайших представителей критического реализма.
Его произведения все чаще и чаще привлекают западноевропейских читателей и исследователей литературы. Так, в Литве К. Яунюс, в будущем крупный литовский языковед, писал работу, основанную на анализе комедий Н. В. Гоголя. Однако некоторые исследователи Гоголя интересуются объективными свойствами его оригинального творчества, тесно связанного с действительностью; другие стремятся доказать его зависимость от западноев-ропейских писателей.
Еще в 30-е годы 19 в появляются переводы произведений Гоголя на немецком, чешском и др. языках. В 1845 г в Париже вышел сборник повестей Гоголя на французском языке, сыгравший важную роль в ознакомлении мировой общественности с творчеством писателя. В конце 19 – начале 20 в. произведения Гоголя переводятся на арабский, китайский, японский и др. языки. В середине 20 в возросла мировая известность Гоголя. При этом в странах с сильными пережитками феодализма (восточных и др.) наибольшей попу-лярностью пользуется «Ревизор», текст которого нередко приспосабливается к местным условиям, насыщается новым бытовым материалом.
Влияние Гоголя испытали писатели разных стран: Каравелов, Неруда, Тувим, Луи Синь.
Могучее воздействие Гоголя испытал на себе не только русский театр. Так, трактовка Гоголя у литовского постановщика Некрошюса («Нос») вызывает много острых споров. Говоря о русском театре, нельзя не вспомнить, что пьесы Гоголя вошли в репертуар русской сцены еще в 40-е годы 19 в. Также творчество Гоголя послужило материалом для создания выдающихся музыкальных произведений, таких как оперы Мусоргского, Римского-Корсакова, Чайковского, Лысенко.
Страницы: 1 2 3 [ 4 ]